Mittwoch, 11. Mai 2022

Tag 781 (Tag 77) und Jacques Dutronc: L`avant Guerre, C`est Maintenant

Wieder ein Lied eines Franzosen, es war ja Ende der 60er Jahre viel los in Frankreich: Der große Jacques Dutronc, Ehemann von Francoise Hardy. Wegen anderer Aktivitäten heute wieder keine Übersetzung, vielleicht kommt sie demnächst noch.


L`Avant-Guerre, C`Est Maintenant

L'avant-guerre, c'est maintenant
Le surboum est imminent
Les savants sont éminents
On rase gratis un continent
Si ça pète alors
Autant faire la bombe
En se marrant
En se marrant

L'avant-guerre, c'est dare-dare
Y' a qu' les idiots qui s' marrent
Foncez tous chez l'épic'mar
L'avant-guerre, c'est dare-dare
Foncez tous chez l'épic'mar
Et enfermez dans vos placards
Fayots, lentilles, sardines et sauciflards

L'avant-guerre, c'est tout d' suite
Les carottes sont déjà cuites
La pétoche est sur orbite
Dans l'air, y' a de la mort subite
L'avant-guerre, c'est tout d' suite
On a l' cul sur de la dynamite
On a l' cul sur de la dynamite

Ah, là, là, c'est l'hallali
L'avant-guerre, c'est aujourd'hui
Puisque le ver est dans le fruit
On va faire comme on a dit
Fait comme des hara-kiris
Ah, là, là, c'est l'hallali
La, la, li, li, la, la, li, li, la, la, li

À zéro l' trouillomètre
L'avant-guerre top chronomètre
On est parti pour s' faire mettre
Une dég'lée au bois d' champêtre
L'avant-guerre top chronomètre
À zéro l' trouillomètre
Comme dit Shakespeare
Mettre ou ne pas s' faire mettre

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Wenn Sie auf dem Blog kommentieren, werden die eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu finden Sie in der Datenschutzerklärung.