Montag, 1. August 2022

Tag 861 mit Corona (Tag 157 des Krieges) und die große Joni Mitchell

Vor mehr als einer Woche war sie auf dem Newport Folk Festival der Überraschungsgast, sie, die vor sieben Jahren einen Herzinfarkt hatte und sich danach mühevoll das Gitarrespielen wieder beigebracht hatte.

Joni Mitchell wird wahrscheinlich einmal als die einflussreichste Musikerin des 20. Jahrhunderts gewürdigt werden.


Both Sides Now

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
Looked at clouds that way
 
But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
 
I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all
 
Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
 
But now it's just another show
And you leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
 
I've looked at love from both sides now
From give and take and still somehow
It's love's illusions that I recall
I really don't know love 
Really don't know love at all
 
Tears and fears and feeling proud
To say, "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
 
Oh, but now old friends they're acting strange
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
 
I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
 
It's life's illusions that I recall
I really don't know life
I really don't know life at all
 
 
Beide Seiten Jetzt

Fließendes Engelhaar
Eisschlösser in der Luft
Und gefiederte Canyons überall
So habe ich die Wolken gesehen

Aber jetzt verdecken sie die Sonne
Sie regnen und schneien auf jedermann
Ich hätte so viel tun können
Aber Wolken waren mir im Weg

Ich habe die Wolken von beiden Seiten gesehen
Von oben und unten und irgendwie
Ich erinnere mich an die Wolkenillusionen
Aber wirklich verstehen kann ich sie nicht

Monde und Junis und Riesenräder
Der schwindelerregende Tanz den du fühlst
Wenn jedes Märchen wahr wird
So habe ich die Liebe gesehen

Aber jetzt geht es um etwas anderes
Du lässt sie lachend zurück wenn du gehst
Und wenn es dir etwas ausmacht lass es sie nicht wissen
Gib dich nicht hin

Ich habe die Liebe von beiden Seiten gesehen
Vom Geben und Nehmen und irgendwie noch
Ich erinnere mich an Liebesillusionen
Ich kenne die Liebe nicht wirklich
Kenne sie wirklich überhaupt nicht

Tränen und Ängste und Stolz
Laut "Ich liebe dich" zu sagen
Träume, Schemata und Zirkusmassen
So habe ich das Leben gesehen

Aber jetzt benehmen sich meine Freunde merkwürdig
Sie schütteln den Kopf und sagen ich hätte mich verändert
Nun etwas ist verloren und etwas kommt dazu
Jeden Tag im Leben 

Ich habe das Leben von beiden Seiten gesehen
Gewonnen und verloren und irgendwie
Ich erinnere mich an die Illusionen des Lebens
Ich kenne das Leben wirklich nicht

Ich erinnere mich an die Illusionen des Lebens
Ich kenne das Leben wirklich nicht

Nun beide Seiten
 
Reihen und Eisschollen aus Engelhaar
und Eiscremeschlösser in der Luft
und Federschluchten überall -
So habe ich Wolken (bisher) betrachtet.
 
Aber nun blockieren sie nur die Sonne,
sie regnen und schneien auf jedermann.
So viele Dinge hätte ich getan,
doch Wolken versperrten mir den Weg.
 
Ich habe Wolken nun von beiden Seiten betrachtet,
im Auf und Ab, und irgendwie
sind es die Täuschungen der Wolken, an die ich mich erinnere -
Eigentlich kenne ich Wolken überhaupt nicht.
 
Monde und Junis und Riesenräder,
die schwindelig tanzende Art wie du dich fühlst,
wenn jedes Märchen wahr wird -
so habe ich die Liebe (bisher) betrachtet.
 
Aber nun ist es eine andere Vorstellung,
du lässt sie lachend zurück, wenn du gehst,
und wenn du dich sorgst, dann lass es sie nicht merken,
gib dich selbst nicht weg.
 
Ich habe die Liebe nun von beiden Seiten betrachtet,
vom Geben und Nehmen aus, und irgendwie
sind es die Täuschungen der Liebe, an die ich mich erinnere -
Eigentlich kenne ich die Liebe überhaupt nicht.
 
Tränen und Ängste und ein Gefühl des Stolzes,
wenn du frei heraus laut sagst „Ich liebe dich“.
Träume und Pläne und Zirkusrummel -
so habe ich (bisher) das Leben betrachtet.
 
Aber nun handeln alte Freunde seltsam,
sie schütteln ihre Köpfe, sie sagen, ich habe mich verändert.
Gut, manches ist verloren, aber manches ist gewonnen,
wenn du im Alltag lebst.
 
Ich habe das Leben nun von beiden Seiten betrachtet,
vom Gewinnen und Verlieren aus, und irgendwie
sind es die Täuschungen des Lebens, an die ich mich erinnere -
Eigentlich kenne ich das Leben überhaupt nicht.
 
Ich habe nun das Leben von beiden Seiten betrachtet,
im Auf und Ab, und irgendwie
sind es die Täuschungen des Lebens, an die ich mich erinnere -
Eigentlich kenne ich das Leben überhaupt nicht.
https://lyricstranslate.com

---


 

The Circle Game

Yesterday a child came out to wander
Caught a dragonfly inside a jar
Fearful when the sky was full of thunder
And tearful at the falling of a star
 
And the seasons, they go round and round
And the painted ponies go up and down
We're captive on the carousel of time
We can't return, we can only look
Behind, from where we came
And go round and round and round, in the circle game
 
Then the child moved ten times round the seasons
Skated over ten clear frozen streams
Words like, "When you're older" must appease him
And promises of someday make his dreams
 
And the seasons, they go ...
 
16 springs and 16 summers gone now
Cartwheels turn to car wheels through the town
And they tell him, "Take your time, it won't be long now
'Til you drag your feet to slow the circles down"
 
And the seasons, they go ...
 
So the years spin by and now the boy is 20
Though his dreams have lost some grandeur coming true
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Before the last revolving year is through
 
And the seasons, they go ...
 
Das Ringelspiel

Gestern ging
ein Kind wandern
Fing eine Libelle in einem Krug
Furchtsam als der Himmel voller Donner war
und tränenreich als ein Stern herunter fiel
 
Und die Jahreszeiten drehen sich
Und die bemalten Ponys schweben auf und nieder
Wir sind gefangen im dem Karussell der Zeit
Wir können nicht umkehren sondern nur zurück schauen
Woher wir kommen
Und uns immer drehen drehen drehen im Ringelspiel

Das Kind ging zehnmal durch die Jahreszeiten
schlitterte über zehn gefrorene Bäche.
Worte wie „Wenn du älter bist“ sollten es beruhigen
Und Versprechen über irgendwann waren seine Träume

Und die Jahreszeiten ...
 
Sechzehn Frühlinge und sechzehn Sommer gingen vorbei
Wagenräder wurden zu Autorädern in der Stadt
Und sie erzählen ihm Nutze deine Zeit, denn es wird nicht lange dauern
Bis du versuchen wirst mit deinen Füßen die Kreise zu verlangsamen

Und die Jahreszeiten ...

So gingen die Jahre dahin und jetzt ist der Junge zwanzig
Obwohl seine Träume an Größe verloren
Wird es neue Träume geben vielleicht bessere und mehr
Bevor der letzte Jahreskreis vorbei ist
 
Und die Jahreszeiten ...
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Wenn Sie auf dem Blog kommentieren, werden die eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu finden Sie in der Datenschutzerklärung.